Primele noțiuni pe care ar trebui să le învățăm, atunci când ne decidem să studiem limba germană sunt: să putem vorbi despre noi, să ne prezentăm apoi despre familia noastră samd.
Iată o lecție despre cum să ne prezentăm în limba germană, să dăm informații personale despre noi:
Persönliche Informationen pentru a oferi informații personale avem nevoie de câteva verbe:
heißen = a se numi, sein – a fi, wohnen = a locui, leben = a trăi
kommen = a veni, a proveni, haben = a avea, gehen = a merge, studieren = a studia,
machen = a face, arbeiten = a munci, sprechen = a vorbi, lernen = a învăța, hören = a auzi, a asculta
Mein Name
Ich heiße Denissa. Eu mă numesc Denissa. Sau Ich bin Denissa. Eu sunt Denissa.
Mein Name ist Denissa Gabriela Bularda.
Mein Vorname ist Denissa Gabriela.
Mein Nachname oder mein Familienname ist Bularda.
Meine Adresse und meine Telefonnummer:
Meine Adresse ist…adresa mea este:
Ich wohne in der Pin…..straße die Hausnummer ist 9.
Die Postleitzahl ist 22773
Meine Telefonnummer oder meine Handynummer ist…0723 ….
Herkunft – cetățenie, proveniență
Ich komme aus Bukarest/aus Rumaenien.
Wohnort – unde locuiesc
Ich lebe in Bukarest . oder Ich wohne in Bukarest in Rumaenien.
Alter – vârsta
Ich bin 51 Jahre alt.
Ich bin am 15 Februar 1968 in Ploiesti geboren. Oder Mein Geburtstag ist am 15. Februar.
Mai putem spune: Ich habe am 15 Februar Geburtstag.
Mein Geburtstag ist im Februar.
Acum despre familia mea:
Familienstand = situația, starea familială, die Familie = familia, die Kinder = copiii, der Ehemann = soțul
Ich bin verheiratet . = Eu sunt căsătorită (adică nu Single = singură, ledig = burlac, nici geschieden = divorțată
Erwitwet = văduvă
Ich habe nur einen Bruder. = am numai un frate.
Ich habe kkeine Schwestern = nu am nicio soră.
Ich habe zwei Kinder. Eu am doi copii.
Ich habe keinen Sohn, sondern zwei Töchter. Nu am niciun fiu, ci două fiice.
Ce studii am?
die Schule = școală, das Studium = studiul, die Ausbildung = specializarea
Ich habe Anglistik und Rumaenistik studiert, auch die Deutsche Sprache am Goethe Institut Bukarest C2.4
Arbeit und Beruf = muncă și meserie
Ich bin eine Lehrerin und Trainerin. Ich unterrichte Deutsch Englisch und Rumaenisch.
Eu sunt profesoară și trainer. Predau limba germană, engleză și română.
Ich liebe meinen Beruf. Îmi iubesc meseria.
Ich bin seit 25 Jahren Lehrerin. Sunt de 25 de ani profesoară.
Ich arbeite seit 25 Jahren als Lehrerin.
Ich bin Lehrerin von Beruf. Eu sunt profesoară de meserie.
Ich arbeite als Lehrerin bei Global Learning.
Sprachen = limbi (pe care le cunosc)
Ich spreche Deutsch, Englisch und ein wenig Französisch.
Hobbys
Ich habe viele Hobbys. = eu am multe hobby-uri.
Mein Hobby ist Theater. Wenn wir Zeit haben, gehen wir (ich und meine Familie) ins Theater.
Meine Hobby ist auch Sport treiben. Ich boxe.
Ich höre gern Musik. Rock liebe ich. Ascult cu plăcere muzica. Iubesc rock-ul.
Dacă vreau să cer cuiva informații personale:
Întreb cum se numește persoana, ce adresă și număr de telefon are, adică exact ce am spus și despre mine.
Iată:
Ich bitte um persönliche Informationen = eu rog să mi se ofere câteva informații personale.
der Name = numele
Wie heißt du? Cum te numești tu?
Wie heißt ihr? Cum vă numiți voi?
Wie heißen Sie? Cum vă numiți dumneavoastră?
Wie ist dein Name? Care este numele tău?
Wie ist Ihr Name? Care este numele dumneavoastră?
Wie sind eure Namen? Care sunt numele voastre?
Wie sind Ihre Namen? Care sunt numele lor?
Vorname = prenume
Wie sind eure Vornamen? Care sunt prenumele voastre?
Nachname = Familienname = numele de familie
die Adresse und die Telefonnummer
Wie ist deine Adresse? Care este adresa ta?
Wo wohnst du? Unde locuiești tu?
Wo wohnt ihr? Unde locuiți voi?
Wo wohnen Sie? Unde locuiți dumneavoastră?
Wie ist die Hausnummer? Care este numărul locuinței?
Wie ist die Postleitzahl? Care este codul poștal?
Wie ist deine Telefonnummer/Handynummer? Care este numărul tău de telefon?
Wie ist eure Telefonnummer/Handynummer? Care este numărul vostru de telefon?
Wie ist Ihre Telefonnummer/Handynummer? Care este numărul dvs de telefon?
Cum întrebăm despre cetățenie, proveniență? Herkunft = cetățenia
Woher kommst du? De unde vii (cu sensul provii, ești) tu?
Woher kommt ihr? De unde veniți (cu sensul proveniți, sunteți) voi?
Woher kommen Sie? De unde veniți dvs (cu sensul proveniți, sunteti)?
Wo liegt Bukarest? Unde se află Bucureștiul? Oder Magdeburg?
Wohnort = Unde locuiește der Ort = locul, wohnen = a locui
Wo wohnst du? Unde locuiești tu?
Wo wohnt ihr? Unde locuiți voi?
Wo wohnen Sie? Unde locuiți dvs?
Alter = vârsta
Wie alt bist du? Câți ani ai tu?
Wie alt seid ihr? Câți ani aveți voi?
Wie alt sind Sie? Câți ani aveți dvs?
Wann ist dein Geburtstag? Care este ziua ta de naștere?
Euer = a voastră
Ihr = a dumneavoastră
Wann hast du Geburtstag? Când ai tu ziua de naștere?
Wann habt ihr Geburtstag? Când aveți voi ziua de naștere?
Wann haben Sie Geburtstag? Când aveți dvs ziua de naștere?