string(4) "post"

Din tezaurul de cuvinte frumoase: Limba germana 9

Manchmal klingt Deutsch poetisch!!!

Cuvantul „dor” – die Sehnsucht  este un cuvant poetic, cuvant ce exprima exact ceea ce exprima cuvantul „dor” in limba romana. O durere, o nostalgie, omul tanjeste, sufera dupa cineva sau ceva. Sentimentul a inspirat mereu poeti si compozitori. 

sehnsuchtsvoll sau sehnsüchtig – plin de dor

sehnen – a-i fi dor

Sehnsucht nach Heimat haben – a-i fi dor de casa

O splendida poezie spune:

Nur wer die Sehnsucht kennt,  – numai cine cunoaste dorul
Weiß was ich leide!  – stie ce sufar eu acum

Allein und abgetrennt – singur si separat (despartit, departe chiar)
Von aller Freude, de orice bucurie
Seh’ ich ans Firmament
Nach jener Seite.
Ach! Der mich liebt und kennt,
Ist in der Weite.
Es schwindelt mir, es brennt

Mein Eingeweide
Nur wer die Sehnsucht kennt,
Weiß, was ich leide!

Johann Wolfgang von Goethe (1749 – 1832) – einer der bedeutendsten Repräsentanten deutschsprachiger Dichtung

 Schubert: