Präposition Nach (+ Dativ) – Global-Learning.ro
string(4) "post"

Präposition Nach (+ Dativ)

A. Lokal: die Frage “Wohin?” – Where … to? încotro?

nach = to, spre

  1. Städtenamen – die Frage Wohin? Names of cities, towns, the question: “Where…to”? Nume de orașe, întrebarea este „încotro”

Städtenamen: nach Berlin, nach Bukarest, nach Paris

Nume de orașe: spre Berlin, spre București, spre Paris

Names of cities, towns: to Berlin, to Bucharest, to Paris

  1. Ländernamen und Regionen ohne Artikel – die Frage Wohin? = Nume de țări și de regiuni neapărat fără articol (der, die, das)

(pentru cele care au articol, folosim prepoziția “in”: in der Schweiz) (For those which have article, we use the preposition “in” in der Schweiz)

Ländernamen ohne Artikel: Nach Rumänien, nach Frankreich – Nume de țări fără articol: spre România, spre Franța – Names of countries without article: to Romania, to France

Regionen ohne Artikel: nach Bayern, nach Ostfriesland – Regiuni fără articol: spre Bayern, spre Ostfriesland – Regions without article: to Bayern, to Ostfriesland

3. Inseln: nach Sylt (name of the island, nume de insulă)

Insule: spre Sylt (în Sylt)

Island: to Sylt

4. Kontinente: Nach Europa

Continente: spre Europa (noi spunem și merg în Europa)

Continents: to Europe

  1. Himmelsrichtungen = punctele cardinale, cardinal points

Bei der Frage “Wohin?” können folgende Präpositionen stehen: 

With the question where…to” we can have the following prepositions:

În cazul întrebării încotro” putem avea următoarele prepoziții:

  1. die Präposition in + Akk.(in den Norden = Wir erreichen den Norden) – Ajungem în nord. We reach the North.
  2. die Präposition nach(nach Westen = nur die Richtung Westen). Mergem spre vest, ca direcție. We go to West (the direction west).
  1. Nach Hause = spre casă, go home

     7. Lokaladverbien (Wohin?) – 

exprimăm direcția mișcării, we express the direction of the action.

  • nach draußen = (spre) afară, (to) outside
  • nach drinnen = (spre) interior, (to) inside
  • nach rechts = spre dreapta, to the right
  • nach links = spre stânga, to the left
  • nach oben = sus (direcția acțiunii este „spre sus”), (to) above/up (go up)
  • nach unten = jos, (to) down (go down)
  • nach vorne = în față (exprimă o deplasare cu direcție: „spre în față”), forward
  • nach hinten = în spate (exprimă o deplasare cu direcție: „spre în spate”), backward

B.Temporal: 

Exprimăm timp, express the time

  1. Nach einer Minute/Woche…= După un minut/săptămână, after a minute/week
  2. Nach einer Weile = după o vreme, after a while
  3. Nach Dienstag = după marți, after Tuesday
  4. Nach Februar = după februarie, after February
  5. Viertel nach acht = 8:15
  6. Fünf nach halb drei = 2:35

Die Uhr = ceasul, the clock

C. Modal: nach = conform, în conformitate cu, according to

  • nach dem Gesetz = conform legii, according to the law
  • meiner Meinung nach = după părerea mea, in my opinion
  • nach welchen Regeln? = conform căror reguli? According to which rules?
  • Der Ablauf verlief nach Wunsch. = procesul a decurs conform dorinței (așa cum am dorit), the process went according to (our) wish

D. Wichtige Verben mit der Präposition “nach”:

Verbe importante care se folosesc cu propoziția „nach“. Important verbs with „nach“

  • abreisen nach  = a pleca în călătorie spre…start travelling to
  • bohren nach = a fora după (petrol), drill after
  • fliegen nach = a zbura spre, fly to
  • fahren nach = a circula spre (implică un mijloc de transport), drive to
  • fragen nach = a se interesa de, a se informa, ask for information
  • gehen nach = a merge pe jos spre, walk to
  • reisen nach = a călători spre, travel to
  • riechen nach = a mirosi a …. (ceva), smell like
  • suchen nach = a căuta, search for
  • sehnen nach = a tânji după, miss somebody/something