Verbul MACHEN si prefixele sale – Global-Learning.ro
string(4) "post"

Verbul MACHEN si prefixele sale

Astazi vorbim despre verbul MACHEN, care este unul dintre verbele cele mai importante pentru cei care invata germana.
In fiecare zi, se afla  pe buzele tuturor ori verbul simplu ori o forma a sa cu prefix.
Machen  inseamna a face, insa acest verb primeste prefixe separabile sau neseparabile, care ii modifica in intregime intelesul.
Iata o lista cat de completa am reusit eu sa fac.
Lass uns dampfmachen!!! Adica, sa-i dam zor!
abmachen – a fi de acord, a indeparta, a stabili
anmachen – a aprinde lumina, televizorul…
aufmachen – a deschide usa, cartea, fereastra…
ausmachen – a stinge lumina, TV, radio…
auseinandermachen – a desface ceva piesa cu piesa, a demonta, a lua detaliu cu detaliu
bemachen – a insela
beimachen – a incepe o treaba
blaumachen – a se da bolnav pentru a chiuli de la munca
breitmachen – a largi
daranmachen –  a se apuca de o treaba
darübermachen – a incepe sa faci ceva, a se apuca de ceva,
davonmachen – a o sterge de acolo
dichtmachen = a inchide
dranmachen = a adauga ceva
draufmachen = a pune ceva deasupra
dünnmachen = dünnemachen = a indeparta ceva/pe cineva in mod discret, in secret
durchmachen = a trebui sa  trecem prin ceva
einmachen = a face conserve, a prepara
fertigmachen = a finaliza ceva
festmachen = a stabili, a fixa
flottmachen = a pune din nou in miscare, a face sa pluteasca
flüssigmachen = a lichefia, a face sa fie lichid, a realiza
fortmachen = a pleca la drum
freimachen = a elibera
ganzmachen = a intregi
gemeinmachen = a se alatura unui grup rau pt a face ceva, a se inhaita
dampfmachen = a se grabi, a-i da zor
#cursuridegermana
#cursurigermanacopii
#cursuridegermanaadulti